Du bist noch nicht registriert? Jetzt kostenlos im Forum anmelden und alle Vorteile des Forums nutzen!

Kroatien
Adriaforum - Forum für Kroatien Foren-Übersicht Forum wird zum Adriaforum - Kroatienforum
Das Kroatien Forum rund um das Thema Urlaub in Kroatien.
» Zum Urlaubsportal Istrien.info
 
 KalenderSprachführer   Istrien / Kroatien FotosPhotoforum  KarteKarte  FAQRegeln & FAQ  Kroatien ChatChat  Kroatien BlogBlog
 SuchenSuchen   Kroatien ReiseführerReiseführer   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren 
 Kroatien VideosVideos   ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 
WM 2006Tippspiel   Gruppenfoto KroatienGruppenfoto   Kroatien KeinanzeigenKleinanzeigen   Kroatien ShopFan- & Reiseführer-Shop   Kroatien ReiseberichteReiseberichte 
Die aktuellsten Themen im Kroatien-Forum
Ankündigungen: Hilfe für das Tierheim Pula (11) - Wolfram
Ankündigungen: Es ist soweit, FORUMSTREFFEN (24) - Christl
Valalta 2009 (7) - ICTUS
W-LAN auf FKK Politin (7) - Abori
ABRAMOVICH in Rovinj (45) - jadran
Grias Eng!! (2) - sigito
Frage an Mick oder Franto!! (2) - sigito
Aktuelle Beiträge aus Istrien Forum Die 100 aktuellsten Beiträge im Überblick Aktuelle Beiträge aus Istrien Forum

Kalender 
Bitte einen Satz übersetzen

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Adriaforum - Forum für Kroatien Foren-Übersicht -> Dies & Das
Vorheriges Thema anzeigen: Ein frohes und liebes Osterfest wünsch ich euch :: Nächstes Thema anzeigen: Bilder B9  
Autor Nachricht
Sebastian1977
Forum-Mitglied
Forum-Mitglied


Anmeldungsdatum: 24.10.2006
Beiträge: 8


Beitrag drucken

BeitragVerfasst am: 17.03.2008, 15:00    Titel: Bitte einen Satz übersetzen

Hallo:

könnte mir vielleicht jemand folgenden Satz übersetzen, wäre super:

"jako je lijepo da te ima"......das heisst ja sowas wie "es ist so schön dass es dich gibt" oder?

Was heisst das Wort "jako"??

Und beinhaltet dieser Satz eh das "es ist SO schön dass es dich gibt" oder heisst es nur "es ist schön dass es dich gibt"?
Wie würde man das am besten auf kroatisch sagen mit dem "es ist so schön dass es dich gibt"? (von Frau an Mann gerichtet)

lg,
Nach oben
Google Anzeigen [Kroatien Forum]









Verfasst am:     Titel: Wenn Du Dich im Forum registrierst bzw. anmeldest, dann siehst Du diese Anzeige nicht.


Urlaub Kroatien Forum

Nach oben
Blanca
Forum-Mitglied
Forum-Mitglied


Anmeldungsdatum: 20.10.2007
Beiträge: 41
Wohnort: Österreich/Burgenland

Beitrag drucken

BeitragVerfasst am: 17.03.2008, 18:42    Titel:

hi sebastian,

super, toll übersetzt.
ich lerne gerade kroatisch, bin zwar noch nicht so gut, aber es wird Very Happy

also das wort "jako" heisst: sehr, stark, arg...
in diesem fall heisst es "sehr"

es ist SEHR schön dass es dich gibt - jako je lijepo da te ima
es ist SO schön dass es dich gibt - tako je lijepo da te ima

aber das ist ganz egal ob tako oder jako in diesem fall, die bedeutung des satzes bleibt eigentlich die gleiche Very Happy

es ist = je
so = tako
schön = lijepo
dass = da
es dich gibt = te ima

hoffe ich konnte dir ein bisschen helfen
LG, Blanca

_________________
LG, Blanca
Porec im August 2008 - YIPPEY
Nach oben
Marius
Stammgast
Stammgast


Anmeldungsdatum: 27.02.2008
Beiträge: 142
Wohnort: Frankfurt, Linz, Klagenfurt, Medulin

Beitrag drucken

BeitragVerfasst am: 18.03.2008, 21:46    Titel:

Blanca, Respekt!

Und Sebastian, bitte wo ist denn die Vorgeschichte zu dem Satz?

_________________
Wo immer du hingehst, da bist du dann.
Nach oben
Blanca
F